marți, 28 aprilie 2009

Anunt important

Prieteni iubitori ai muzicii armanesti, va anunt ca sambata, 2 mai 2009, la Radio Romania Cultural, de la ora 22:15 va fi transmisa o emisiune dedicata cantarilor aromane. Aceasta se numeste "Lumea si ... muzica traditionala" si este realizata de domnul etnomuzicolog Marian Lupascu de la Institutul de Etnografie si Folclor Constantin Brailoiu din Bucuresti. Marian Lupascu este unul dintre cei mai buni specialisti in muzica folclorica din tara noastra, care a realizat numeroase culegeri de gen in comunitatile de aromani din toate tarile balcanice in care acestia traiesc.
Sambata va fi partea a doua a emisiunii. Partea intai a fost acum aproximativ o luna de zile si imi pare rau ca nu am fost inspirat sa va anunt si cu acea ocazie. Din pacate, din lipsa de spatiu, muzicii armanesti nu i-au fost dedicate decat doua editii (asa ca faceti tot posibilul sa n-o pierdeti pe aceasta), emisiunea gazduind si muzica specifica altor comunitati romanesti din tara si din diaspora.
Daca va place muzica armaneasca, sambata veti avea prilejul sa ascultati piese muzicale de o deosebita valoare, culese de-a lungul timpului de cercetatorii Institutului de Etnografie si Folclor Constantin Brailoiu. Este vorba de folclor armanesc autentic, care nu se gaseste foarte usor, fiind pastrat in arhivele unor institutii de cultura la care accesul publicul larg este dificil.
In final, as avea o rugaminte: daca stiti si alte emisiuni la care se difuzeaza muzica armaneasca traditionala (ma refer la muzica veche, nealterata de instinctul comercial modern)sa-mi aduceti si mie la cunostinta pentru a le face cunoscute mai departe altor iubitori de cantec armanesc.

miercuri, 8 aprilie 2009

Dialectele limbii române

Începutul unui basm în dacoromână, aromână, meglenoromână şi istroromână. Unele caractere (litere) nu am reuşit să le reproduc întocmai ca în textul original aflat în lucrarea "Aromânii", apărută în anul 2004, la Bucureşti, a profesorului Corneliu Beda.
Ceea ce am urmărit a fost să demonstrez asemănările foarte mari între limba vorbită de românii de la nord şi sud de Dunăre.

Dacoromână

Era odată un împărat care nu avea niciun fiu şi dorea mult să aibă un fiu, ca să nu i se stingă numele. De aceea se ruga la Dumnezeu să-i dea un fiu.
Într-o zi se duse la un vrăjitor, să vadă dacă-i va da Domnul un fiu sau nu.
Iară acel vrăjitor îi dete un măr şi-i zise: să dai nevestii tale acest măr să-l mănânce şi ea va naşte un fiu aşa cum îţi cere inima.

Aromână

Eara nă oară una miră ţe no-avea niţiun h'il'u şi multu durea durea s'aibă un h'il'u tra s nu-l' se-astingă numa. De-aţea nâs ura la Dumnidzău să-l' da un h'il'u.
Nă dzuă si duse la un magu, ma-z-veadă di se va-l'da Domnul h'il'u ică nu.
Am aţel mag îl' deade un mer şi-l' dzâse: si-l dai a mul'are-tăi aestu mer şi s-lu mâcă, şi ea va s-facă un h'il'u, aşiţe cum îl' doare inima.

Meglenoromână

Ra ună oară un ampirat cari nu ve niţiun il'iu şi multu ţinea să aibă un il'iu, sa nu-l'i si stingă numea. Di ţea iel tucu si ruga la Domnu să-l'i da un il'iu.
Ună zuuă si dusi la un maghesnic, să cată dă-l'i să-l'i da Domnu vrin il'iu ili nu.
Ară ţel meghesnic ăl'i dedi ună meră şi-l'i zisi: să-u dai la mul'iari-ta ţestă meră şi să-u mănancă, şi ea să rudească un il'iu şa cum aţi ţeri buricu.

Istroromână

O vote fost-a un cral' carle n'a vut nancun fil' şi ie fost t'aro rada ve un fil' se nu l'i se zatare lumele. Din ţăsta rugat-a Domnu neca-l' daie un fil'.
O zi mes-a la un strigun, za vede se-l va da Domnu da un fil', ali se nu va.
Şi ţela strigun l'-a dat un mere şi l'-a zis: de ţesta mer lu te mul'ere neca-l poide si va rodi un fil' cum rei tu vre.

Textele originale se găsesc în lucrarea "Aromânii" a profesorului Corneliu Beda, la pagina 44.